Project image of Luther's Rose SealWittenberg


The Hymns of Martin Luther


Dr. Martin Luther's _Deutsche Geistliche Lieder_

Charles Scribner's Sons, 1883




Table of Contents


  1. Introduction to the _Hymns of Martin Luther_
  2. Preface 1
  3. Preface 2
  4. Preface 3
  5. Preface 4
  6. A Poem by Dr. Martin Luther, in English
  7. A Warning From Dr. Martin Luther, in English
  8. A Warning from Dr. Martin Luther, in German
  9. "Dear Christians, one and all rejoice." in English (1524)
  10. "Dear Christians, one and all rejoice." in German (1524)
  11. "Look down, O Lord, from heaven above behold." in English (1524)
  12. "Look down, O Lord, from heaven above behold." in German (1524)
  13. "The Mouth of Fools doth God confess." in English (1524)
  14. "The Mouth of Fools doth God confess." in German (1524)
  15. "Out of the deep I cry to thee." in English (1524)
  16. "Out of the deep I cry to thee." in German (1524)
  17. "By help of God, I fain would tell." in English (1524)
  18. "By help of God, I fain would tell." in German (1524)
  19. "Saviour of the heathen, known." in English (1524)
  20. "Saviour of the heathen, known." in German (1524)
  21. "Now praise we Christ, the Holy One." in English (1524)
  22. "Now praise we Christ, the Holy One." in German (1524)
  23. "All praise to Jesus' hallowed Name." in English (1524)
  24. "All praise to Jesus' hallowed Name." in German (1524)
  25. "Christ was laid in Death's strong Bands." in English (1524)
  26. "Christ was laid in Death's strong Bands." in German (1524)
  27. "Come, God Creator, Holy Ghost." in English (1524)
  28. "Come, God Creator, Holy Ghost." in German (1524)
  29. "Jesus Christ, who came to save." in English (1524)
  30. "Jesus Christ, who came to save." in German (1524)
  31. "Come, Holy Spirit, Lord our God." in English (1524)
  32. "Come, Holy Spirit, Lord our God." in German (1524)
  33. "That Man a godly Life might live." in English (1524)
  34. "That Man a godly Life might live." in German (1524)
  35. "Christ, who freed our Souls from Danger." in English (1524)
  36. "Christ, who freed our Souls from Danger." in German (1524)
  37. "May God be praised henceforth and blest forever." in English (1524)
  38. "May God be praised henceforth and blest forever." in German (1524)
  39. "May God unto us gracious be." in English (1524)
  40. "May God unto us gracious be." in German (1524)
  41. "Happy the Man who feareth God." in English (1524)
  42. "Happy the Man who feareth God." in German (1524)
  43. "Though in Midst of Life we be." in English (1524)
  44. "Though in Midst of Life we be." in German (1524)
  45. "Now pray we all God, the Comforter." in English (1525)
  46. "Now pray we all God, the Comforter." in German (1525)
  47. "In Peace and Joy I now depart." in English (1525)
  48. "In Peace and Joy I now depart." in German (1525)
  49. "Wilt thou, O Man, live happily." in English (1525)
  50. "Wilt thou, O Man, live happily." in German (1525)>
  51. "God, the Father, with us stay." in English (1525)
  52. "God, the Father, with us stay." in German (1525)
  53. "We all believe in one true God." in English (1525)
  54. "We all believe in one true God." in German (1525)
  55. "Had God not come, may Israel say." in English (1525)
  56. "Had God not come, may Israel say." in German (1525)
  57. "These Things the Seer Isaiah did befall." in English (1526)
  58. "These Things the Seer Isaiah did befall." in German (1526)
  59. "Strong Tower and Refuge is our God." in English (1529)
  60. "Strong Tower and Refuge is our God." in German (1529)
  61. "In these our Days so perilous." in English (1533)
  62. "In these our Days so perilous." in German (1533)
  63. "Lord God, thy Praise we sing." in English (1533)
  64. "Lord God, thy Praise we sing." in German (1533)
  65. "From Heaven above to Earth I come." in English (1535?)
  66. "From Heaven above to Earth I come." in German (1535?)
  67. "Dear is to me the holy Maid." in English (1535?)
  68. "Dear is to me the holy Maid." in German (1535?)
  69. "Our Father, thou in Heaven above." in English (1535? 1538?)
  70. "Our Father, thou in Heaven above." in German (1535? 1538?)
  71. "To Shepherds, as they watched by Night." in English (1543)
  72. "To Shepherds, as they watched by Night." in German (1543)
  73. "Lord, keep us in Thy Word and Work." in English (1543)
  74. "Lord, keep us in Thy Word and Work." in German (1543)
  75. "To Jordan came our Lord the Christ." in English (1543)
  76. "To Jordan came our Lord the Christ." in German (1543)
  77. "Why, Herod, unrelenting foe." in English (1543)
  78. "Why, Herod, unrelenting foe." in German (1543)
  79. "Thou, who art Three in Unity." in English (1543)
  80. "Thou, who art Three in Unity." in German (1543)
  81. "All praise to Jesus' hallowed Name." in English (1524)
  82. "May God be praised henceforth and blest forever." in English (1524)


* [Suggestion Box] * [ Project Wittenberg] * [Lutheran Electronic Archive] * [Concordia Theological Seminary] *


This document results from a cooperative effort of the volunteers of Project Wittenberg , Reverend Bob Smith, Project Coordinator, Cindy A. Beesley, Editor, and Debbie Harris, HTML Author. Document revised, May 20, 1998