Transcription:
d 22ten
:
Mein, des Pastors Heinrich Christoph Wyneken und meiner Frau
Anne Catharine Louise gebohrene Meyer d 13ten gebohrener
Sohn, genannt: Friedrich Conrad Diedrich
Taufz: H. H. Dr. Carelson und Postmeister Cramm
Gevatt: Mein Bruder der dänische Major
und der Superintendent
Wyneken zu Ratzeburg und H. Gerichtsverwalter Johann
Diederich Schwarz zu Ritterhude.
-- Transcribed by Matthew Wyneken |
Translation:
On the 22nd [of May 1810]:
My [son, the son] of Pastor Heinrich Christoph Wyneken and of my wife, Anne Catharine Louise, neé Meyer
Wyneken, who was born on the 13th.
He is named: Friedrich Conrad Diedrich.
[Witnesses of the] Baptism: H. H. Dr. Carelson and
Postmaster Cramm
Godfathers: My brother, the Danish Major,
and the Superintendent Wyneken of Ratzeburg and
High Court Administrator Johann Diederich Schwarz of Ritterhude.
-- Translated by Robert E. Smith |